Bath, Kor

LUK 16:6; LUK 16:7: Since the point of this parable is that the steward settled the bills for a lesser amount, the exact quantity of the batos (equals the Old Testament bath) and koros (equals the Old Testament kor) is not really in focus, except that the quantities in question are fairly large. RSV simply renders both words as “measures,” which will adequately convey the idea. A Handbook on The Gospel of Luke suggests that “one may adjust the renderings of ‘hundred’ and ‘fifty’ in such a way that the sum total approximately agrees with the original” (page 561). This seems unnecessarily cumbersome. (See also the comments of Louw and Nida, who say it is important to retain the possibly symbolic numerical values.) Common-language translations often render these words according to containers rather than according to specific volume. Thus GECLDUCLITCL have “barrels of [olive] oil” and “sacks of grain.” This will be the best solution in many cases.

Scripture References (2)