Snake

WEB-0817_snake

Discussion

The word “serpent” is a fairly archaic English word, once meaning any kind of reptile, but later only used for snakes. It is no longer used in everyday speech to refer to actual snakes but only to mythological ones and representations of them, especially representations on badges, crests, and flags. It is therefore somewhat strange to find “serpent” in modern English translations, where actual snakes are referred to in the original text. In some of these translations, NAB for example, “serpent” is used in the Old Testament and “snake” in the New Testament.

The Hebrew and Greek words are general terms including all types of snake. In ISA 27:1 some scholars interpret the word nachash as meaning “reptile” or “dragon” rather than “snake". NAB also has this meaning in JER 46:22.

In the nineteenth century Canon Tristram reported hearing from Arabs that snakes, especially cobras, could be rendered unconscious in a rigid spasm by squeezing certain nerves on the side of their necks. In this state the snake was said to become like a stick. Some ancient pictures seem to illustrate people doing this. Tristram went on to say that he had not observed this phenomenon personally. However, in recent years this technique has been demonstrated on film. It may be of relevance for the accounts in Exodus of people turning rods into snakes and vice versa.

See also Cobra and Viper.

Description

WEB-0180_desertrocksnake
Snakes are reptiles, that is, they have no internal mechanism to control the temperature of their blood and have to rely on the sun to do this. They have no legs but propel themselves by wriggling or by gliding along by moving their skin in combination with their many ribs, so that their scales hook onto any small irregularities on the surface they are moving on. This means of moving along is not very obvious, and snakes seem to many peoples to move magically or at least mysteriously. This and the fact that many of them have a poisonous bite have caused many peoples, including the ancient biblical peoples, to have a superstitious dread of them.

Special significance or symbolism

To the biblical writers snakes were a symbol of lurking, unexpected danger. The belief that snakes had poisonous tongues led people to associate them with lies, deception, and misleading teaching, as epitomized by the Devil himself, who is portrayed as a deceiving snake in REV 12:9.

Furthermore, since the cobra was the symbol of one of the major Egyptian goddesses, snakes also had connotations of heathen religion. To the Egyptians the snake was a symbol of long life. In some contexts in the Bible the snake is a symbol for Egypt.

In the New Testament, besides the above, the snake becomes a symbol for cunning wisdom.

Translation

Snakes are found all over the world, except in the far Northern and Southern Hemispheres, where the lengthy cold winters are unsuited to their existence. In most languages a general word for snake is not difficult to find. In some languages there are two general words for snake, one for the viper/adder type and the other for longer, slimmer snakes, including cobras, mambas, pythons, and boas. In such cases the latter word is preferable in most general contexts.

The references to “fiery snakes” should probably be interpreted as referring to the effects of the snake’s bite rather than to its appearance; for example, “snakes that can burn people like fire."

JER 46:22 means “she [Egypt] will hiss like a retreating snake."

ECC 10:11 means “if the snake bites before it is charmed, that [the bite] is all the income the snake charmer gets."

In most contexts the word tanin is translated as “dragon” or “whale” in KJV and RSV and as “sea monster” in the other versions. However, the word is traditionally translated as “serpent” or “snake” in EXO 7:0, and in DEU 32:33 and PSA 91:13, where the word occurs in parallel with another word for “snake".

While tanin probably does refer to a sea monster, it most likely means “snake” in the passages mentioned. It is impossible to identify the actual type of snake referred to, and most scholars take this word to have the same meaning in these particular contexts as the more usual word nachash. In other words it is an alternative word for snakes in general. See also Dragon, sea monster.

Another possibility has been suggested by Jewish scholars in their commentaries on Exodus. They note that, while in Moses’ rod is said to turn into a nachash in the desert, along the banks of the Nile (EXO 7:0) Aaron’s rod turns into a tanin, which they interpret to mean “crocodile". Each miracle would then be appropriate to its setting: a snake in the desert, a crocodile by the river. One scholar also points out that in EZK 29:3 Pharaoh is called “the great crocodile [tanim < tanin ] that lies in the midst of his rivers,” and that the Egyptians used to worship the crocodile. While no translation has adopted this proposal, it should be given serious consideration.

The problematic Hebrew word qipoz, which occurs only in ISA 34:15, has been associated by some scholars with a snake. The English Revised Version has “arrowsnake", and JB has “viper". Rather strangely, the name “arrowsnake” is associated with qipoz because the word is said to be derived from a verb qafaz (qafats), which means “to leap.” Fauna and Flora of the Bible even has this note: “The arrowsnake is a serpent which is able to coil itself back and dart forward quickly like an arrow, or to leap from a tree.” In fact the arrowsnake Eryx jaculus, more correctly called the javelin sand boa, is so-called, not because it can leap, but because it has a small head that is hard to distinguish from its narrow tail; that is, it is pointed at both ends of its fairly thick body like a javelin. It belongs to the category of snakes called constrictors, which coil around their prey and suffocate them by crushing the breath out of them. It lives in the sand and among rocks, rather than in trees, and is slow-moving. It reaches about 75 centimeters (30 inches) in length. Nevertheless, the context of the verse and the other words used in poetic parallelism to it indicate fairly conclusively that qipoz is better interpreted as a bird. See Qipoz.

Scripture References (49)

Scripture References (49)

Deuteronomy

2 Kings

Proverbs

Ecclesiastes

Jeremiah

Ezekiel

Micah

Mark

John

1 Corinthians

2 Corinthians